-
1 reinvent
В 1990-е годы слово reinvent оказалось «востребованным» в соответствии с законами языковой моды и утратило отрицательный оттенок, во всяком случае на первых порах. Произошло это с подачи Ала Гора, который первым стал говорить о необходимости to reinvent the government."Reinventing Government" is not just a cutsie name dreamed up by Al Gore to describe what he did to the federal government (Henry Lamb).
She reinvented Indian cooking to fit a Western kitchen and a Western larder”(Irene Sax, Food and Wine August 1990). — она предложила новый/ собственный/ обновленный вариант (новую интерпретацию) индийской кухни.
Reinvented the concept of neighborliness. — тут напрашивается глагол «возродить».
The English annotation is below. (English-Russian) > reinvent
-
2 reinvent
•• * Глагол to reinvent до недавнего времени отсутствовал в словарях. Его нет даже в таком полном издании, как Webster’s Third New International Dictionary. Что странно: по крайней мере во фразеологизме to reinvent the wheel это слово встречается уже давно. American Heritage Dictionary не очень убедительно пытается разбить значение этого выражения на два:
•• 1. To do something again, from the beginning, especially in a needless or inefficient effort: “School districts need not reinvent the wheel every time they try to improve their schools.” (Washington Post) 2. To recast something familiar or old into a different form: “ Call it reinventing the wheel or recasting old ideas, but these contemporary versions have a spirit and style all their own.” (New York Times)
•• По-моему, во втором примере значение идентично первому, и употребление этого выражения имеет явно отрицательный оттенок (как и в случае его русского эквивалента изобретать велосипед).
•• В 1990-е годы слово reinvent оказалось востребованным в соответствии с законами языковой моды и утратило отрицательный оттенок, во всяком случае на первых порах. Произошло это с подачи Ала Гора, который первым стал говорить о необходимости to reinvent the government. Вот характерная цитата:
•• “ Reinventing Government” is not just a cutesie name dreamed up by Al Gore to describe what he did to the federal government. (Henry Lamb)
•• C тех пор написаны целые тома на эту тему. Перевод вроде бы не представляет трудностей – можно, например, воспользоваться русским глаголом переосмыслить – кстати, я не нашел его в словаре Ожегова – ( переосмыслить функции власти/ государства) или сказать новый взгляд на... В принципе же интересен вопрос, зачем вообще нужно такое новомодное словоупотребление, если есть другие вполне подходящие слова, например to reform. Думаю, что дело как раз в некоторой усталости от таких известных слов – желание назвать в общем-то известные вещи по-новому является одной из пружин не только языковой моды, но и развития языка вообще. Кстати, American Heritage дает опять-таки неоправданно дробное описание значения слова to reinvent:
•• 1. To make over completely: “She reinvented Indian cooking to fit a Western kitchen and a Western larder.” (Irene Sax, Food and Wine August 1990) 2. To bring back into existence or use: reinvented the concept of neighborliness.
•• По сути это, конечно, просто оттенки одного значения. А вот перевод в обоих случаях неочевиден. В первом примере можно, наверное, сказать она предложила новый/ собственный/ обновленный вариант ( новую интерпретацию) индийской кухни. Во втором действительно напрашивается глагол возродить.
•• Интересно употребление этого слова в отношении людей, как правило в варианте to reinvent oneself: Our continuing series on people reinventing themselves through their work (National Public Radio)- <...> о людях, которые начинают новую жизнь, сменив занятие или реализуют себя в новом деле.
-
3 young
jʌŋ
1. прил.
1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой сердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглядит для своего возраста. my young woman разг. ≈ моя возлюбленная б) неопытный Syn: youthful;
unpractised, inexperienced
2) недавний, новый Syn: new, novel
3) молодой, младший( прибавляется перед именем - чтобы в одной семье различать двух людей с одинаковыми именами) ∙ young blood
2. сущ.;
коллект.
1) молодежь Syn: youth
2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы. ∙ be with young (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк( животных) ;
детеныши;
птенцы;
молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п.( о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н) ой (о свинье) ;
быть щенной (о собаке) ;
быть стельной (о корове) ;
быть котной или суягной (об овце) ;
быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая ( своих) цыплят молодой;
юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша( часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек( о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина;
девица, барышня( часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа( о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний;
несовершеннолетняя - * thing молодое существо( о ребенке или девушке) ;
девочка, девчушка - * ones дети, потомство;
молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit( сельскохозяйственное) завязь( плода) ;
зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья;
семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock( сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный( о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese( кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой;
в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс;
Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана;
кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный( австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша;
девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный( моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад ~ молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя) ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веяния или идеи ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши -
4 young
1. [jʌŋ] n (часто the young)1) молодёжьto bring forth the young - щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п. ( о животных)
to be with young - с.-х. а) быть супорос(н)ой ( о свинье); б) быть щенной ( о собаке); в) быть стельной ( о корове); г) быть котной или суягной ( об овце); д) быть жерёбой ( о кобыле)
2. [jʌn] aa mother hen protecting her young - курица, защищающая (своих) цыплят
1. 1) молодой; юныйyoung man - молодой человек, юноша (часто шутл.)
my young man - разг. мой молодой человек (о поклоннике, женихе)
young woman - а) молодая женщина; б) девица, барышня (часто шутл. в обращении к девочке)
my young woman - разг. моя девушка (о возлюбленной, невесте)
young lady - (молодая) девица, юная леди, барышня
my young lady - разг. моя барышня, моя девушка ( о возлюбленной)
the young person - юр. несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing - шутл. молодое существо ( о ребёнке или девушке); девочка, девчушка
young ones - а) дети, потомство; б) молодняк, детёныши ( животных)
young animal - зверёныш, детёныш животного
young tree [plant] - молодое деревце [растение]
young grass - зеленеющая /только пробивающаяся/ трава
young fruit - с.-х. а) завязь ( плода); б) зеленец ( огурца)
young people /folk/ - молодёжь, юношество
a young family - а) молодая семья; б) семья с маленькими детьми
in my young days - когда я был молод, в дни моей юности
young love - первая /юношеская/ любовь
young in heart /in mind/ - молодой /молод/ душой
young stock - с.-х. молодняк ( скота)
to die young - умереть молодым /в юности/
2) молодой, нежный (о мясе, рыбе и т. п.)young cheese - кул. невыдержанный сыр
2. 1) новый, недавнийyoung country /nation/ - новое /недавно образовавшееся/ государство
young moon - молодая /новая/ луна
a young science - новая наука /отрасль науки/
the year [the century] is yet young - год [век] ещё только начинается
2) геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung river - юная /недавно возникшая/ река
young valley - молодая долина, долина в стадии молодости
3. зелёный, неопытныйI was too young in the trade to be successful - я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха
4. младший, молодой ( о членах одной семьи)young Henry Jones - молодой /младший/ Генри Джонс; Генри Джонс младший
the young Mrs. Brown - молодая /младшая/ миссис Браун ( о невестке)
5. разг. маленький, небольшойlake like a young sea - озеро, похожее на море в миниатюре
we have a young hurricane outdoors - на дворе что-то вроде урагана; кажется, начинается ураган
6. новый, свежий, прогрессивный7. живой, энергичный8. австрал. недавно приехавший♢
young hopeful - шутл. а) многообещающий юноша; б) девица, подающая надеждыyoung horse - сл. ростбиф
a young man in a hurry - ирон. горячая голова
-
5 young
1. n молодёжьyoung hopefuls — перспективная молодёжь, молодые таланты
2. n молодняк; детёныши; птенцы; молодьa mother hen protecting her young — курица, защищающая цыплят
young fish — мальки, молодь
3. a молодой; юныйyoung man — молодой человек, юноша
young lady — девица, юная леди, барышня
my young lady — моя барышня, моя девушка
the young person — несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing — молодое существо ; девочка, девчушка
young animal — зверёныш, детёныш животного
young people — молодёжь, юношество
in my young days — когда я был молод, в дни моей юности
Angry Young Man — «сердитый молодой человек»
foppish young man — пустой молодой человек, пижон
4. a молодой, нежныйto stay young — оставаться молодым, сохранять молодость
5. a новый, недавний6. a геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung marrieds — молодые, молодожёны
7. a зелёный, неопытный8. a младший, молодойyoung Henry Jones — молодой Генри Джонс; Генри Джонс младший
9. a разг. маленький, небольшой10. a новый, свежий, прогрессивный11. a живой, энергичный12. a австрал. недавно приехавшийСинонимический ряд:1. immature (adj.) adolescent; callow; childlike; green; immature; infant; infantile; juvenile; new; pubescent; unfledged; unripe; youthful2. inexperienced (adj.) fresh; inexperienced; inexpert; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unseasoned; untried; unversed3. brood (noun) brood; juvenility; litter; offspring; progeny; youth4. children (noun) children; youngsters; youthsАнтонимический ряд:adults; aged; ancient; mature; old; parents; seasoned
См. также в других словарях:
Henry Lamb — MC RA (1883 8 October 1960) was Australian born British painter, and follower of Augustus John. He was a founder member of the Camden Town Group.He was the son of Sir Horace Lamb, FRS. He was educated at Manchester Grammar School, Manchester… … Wikipedia
LAMB, Sir Horace (1849-1934) — mathematician son of John Lamb, was born at Stockport, Cheshire, England, on 27 November 1849. Educated at Stockport Grammar School, Owens College, Manchester, and Trinity College, Cambridge, he was 2nd wrangler and 2nd Smith s prizeman in 1872.… … Dictionary of Australian Biography
Henry John Palmerston — Henry John Temple, 3. Viscount Palmerston (* 20. Oktober 1784 in Broadlands, Hampshire; † 18. Oktober 1865 auf seinem Landgut Brocket Hall) war ein britischer Staatsmann und Premierminister (1855–1858 und 1859–1865). John Henry Palmerston, 3.… … Deutsch Wikipedia
Henry John Temple — Henry John Temple, 3. Viscount Palmerston (* 20. Oktober 1784 in Broadlands, Hampshire; † 18. Oktober 1865 auf seinem Landgut Brocket Hall) war ein britischer Staatsmann und Premierminister (1855–1858 und 1859–1865). John Henry Palmerston, 3.… … Deutsch Wikipedia
Lamb Air — IATA n/a ICAO n/a Callsign n/a … Wikipedia
Henry Addington — Henry Addington, 1. Viscount Sidmouth Henry Addington, 1. Viscount Sidmouth (* 30. Mai 1757 in Holborn, London; † 15. Februar 1844 in Richmond upon Thames, Surrey) war ein britischer Staatsmann und von 1801 bis 1804 Premierministe … Deutsch Wikipedia
Henry John Temple, 3. Viscount Palmerston — (* 20. Oktober 1784 in Broadlands, Hampshire; † 18. Oktober 1865 auf seinem Landgut Brocket Hall) war ein britischer Staatsmann und Premierminister (1855–1858 und 1859–1865). John Henry Palmerston, 3. Viscount Palmerston Inhalts … Deutsch Wikipedia
Henry Charles Beeching — (15 May 1859 1919) was an English clergyman, author and poet. He was educated at the City of London School and at Balliol College, Oxford. He took holy orders in 1882, and began work in a Liverpool parish. He later became Dean of Norwich. He gave … Wikipedia
Lamb House — is an 18th century house situated in Rye, East Sussex, England, and in the ownership of the National Trust.The house has literary connections. It was the home of Henry James from 1898 to 1916, and later of E.F. Benson and Rumer Godden. Benson… … Wikipedia
Henry IV of France's wives and mistresses — played a significant role in the politics of his reign. Both Henry (1553–1610) and his first wife Marguerite of Valois, whom he married in 1572, were repeatedly unfaithful to each other, and the collapse of their marriage led to their… … Wikipedia
Henry H. Rogers — Henry Huttleston Rogers (January 29 1840 ndash; May 19 1909) was a United States capitalist, businessman, industrialist, financier, and philanthropist. [cite news |first= |last= |authorlink= |coauthors= |title=Henry H. Rogers Dies Today. |url=… … Wikipedia